最近のエントリー
カテゴリー
アーカイブ
このブログについて
【村上晃一】
1965年京都市生まれ。京都府立鴨沂高校→大阪体育大学。
ラグビーの現役時代のポジションは、CTB(センター)、FB(フルバック)。1986年度西日本学生代表として東西対抗に出場。
87年4月ベースボール・マガジン社入社、ラグビーマガジン編集部に勤務。90年6月より97年2月まで同誌編集長。出版局を経て98年6月退社し、フリーランスの編集者、記者、ラグビージャーナリストとして活動。J SPORTSのラグビー解説は98年より継続中。1999年から2019年の6回のラグビーワールドカップでコメンテーターを務めた。著書に「仲間を信じて」(岩波ジュニア新書)、「空飛ぶウイング」(洋泉社)、「ハルのゆく道」(道友社)、「ラグビーが教えてくれること」、「ノーサイド 勝敗の先にあるもの」(あかね書房)などがある。
コメントにいくつか質問があったので、少しずつお答えしたいと思います。
まずは、「早稲田の選手が一列に並んで相手に親指を三回突き出してパフォーマンスみたいなことをしていました」という件。その現場は見ていないのですが、おそらくラグビーで相手にエールを贈るときに慣例になっている「ヒップ、ヒップ、フレー」で間違いないと思います。ラグビーでは、試合直後やアフターマッチファンクションで部歌をうたった後などに、相手チームの健闘を称え、幸運を祈るというような意味で使います。
リーダーが「スリー・チアーズ・フォー」と言ったあと、チーム名を入れ、「ヒップ、ヒップ」と言うと、他のメンバーが「フレー!」と言い、これを3回繰り返します。「万歳三唱」の意味です。たとえば「スリー・チアーズ・フォー、大阪体育大学、ヒップ、ヒップ、フレー! ヒップ、ヒップ、フレー! ヒップ、ヒップ、フレー!」(Hip!Hip! Hooray)となります。ただし、ヒップ、ヒップを速く言うのが難しいので、この言葉を正確に言っているチームは少なく、たいてい「ヒップ、フレー」だったり、「ヒッ! フレー」と聞こえます。転じてラグビー仲間の結婚式などでも、チーム名を言うところに新郎新婦の名前を入れるなどして、使うこともあります。
続いて、7人制ラグビーは、「セブンズ」か「セブンス」かという問題。英語の堪能なラグビー関係者に聞くと、英語の読みでは「セブンス」と濁らないようです。ただ、小林深緑郎さんによると、「発音辞典によれば最後のsの発音は z になっています」とのことで、表記は「セブンズ」で良いようです。こうなると、日本で一般化されたものを使っていくしかないようですね。
◎愛好的ショッピング情報
オールブラックス 2007年カレンダー