最近のエントリー
カテゴリー
- Ben’s Foot! notes (77)
- Foot!ジャズ・ラウンジ (1)
- Foot!セレクション (11)
- Foot!楽曲紹介 (262)
- Friday (141)
- Jリーグ (390)
- Monday (53)
- Road to Foot!People (14)
- Saturday (1)
- Thursday (26)
- Tuesday (18)
- Wednesday (36)
- その他の試合 (330)
- スタッフブログ (688)
- ワールドカップ (71)
- 今週のFoot! (449)
- 今週のプレゼント (591)
- 内巻敦子イラストギャラリー (353)
- 出演者からのメッセージ (9)
- 前回のハイライト (123)
- 本日の補足 (202)
アーカイブ
このブログについて
2000年の番組開始から15年以上に渡り、良質かつ多彩な企画で人気を博してきた、J SPORTSオリジナルサッカー番組「Foot!」。
2011年8月から、週5日放送のデイリーサッカーニュースとしてリニューアルし、世界のサッカー情報を余す ことなく紹介する。
Week 16<前半> - Swansea City 5-4 Crystal Palace
(1)サック・レースではPardew監督が圧倒的に「本命」
Dominic Fifield記者とStuart James記者によると、主要株主が早期改善を求めているという
●"The Crystal Palace co-owners will need to see evidence that Alan Pardew is willing to make radical changes to his own approach and to gauge the players' reaction in training this week before determining whether he still has a future as manager of the ailing London club.
「クリスタルパレスの監督として、Alan Pardewに未来があるかどうかを判断する前に、オーナー達は確認したいことがある。Pardewに自らのアプローチを大幅に変える覚悟があるか。それから、選手達は今週の練習で良い反応を見せるか。」
●"Although there is still a desire within the set-up in London for Pardew to turn the situation round and hoist the team back into mid-table, patience is starting to wear thin.
「Pardewのままで状況を改善し、また中位までチームを引っ張り上げてもらいたいという思いは、クラブのトップにまだ残っている。しかし、我慢の限界に近付いているのも確かだ。」
●"Two of Palace's co-owners, the American major-shareholders David Blitzer and Josh Harris, have witnessed only six Premier League victories since each bought an 18% stake in the club a little under a year ago.
「アメリカ人の主要株主、David BlitzerとJosh Harrisが1年弱前にそれぞれ18%の株式を購入してから、リーグ戦でわずか6勝しか見られていない。」
●"All parties are acutely aware of Sam Allardyce's availability as an alternative."
「また、関係者全員は、後任者候補としてSam Allardyceがフリーということを痛感している。」
●出典:The Guardian、11月27日
(2)2016年、イングランドのプロリーグで圧倒的に最悪の成績
実は、プレミアから4部までイングランドのプロリーグ全チームの中、パレスの成績が圧倒的に最悪だ!
●2016年になってから、4部まで全チームのリーグ戦成を確認したところ、1試合平均勝ち点に関してクリスタルパレスが圧倒的にワーストである。
●出典:1週間前のSky Sportsデータを、ベンが手動で更新したもの。
●対象:2016年1月1日以降、プレミアリーグ~4部までのリーグ戦、全試合。
●なお、プレミアリーグ~4部リーグには92チームが居るが、このデータでは2015/16に4部から降格した2チームと、2016/17から4部に昇格している2チームを全て含めている。
●但し、その4チームの対象はの4部リーグの試合データのみで、5部リーグの試合データは対象外。
(3)Pardew監督の言い訳
●Pardew監督は負けるとき、色々と言い訳を言って人のせいにする傾向が、少しずつサポーターの批判を買っている。
●例えば、ホームで2対4で負けた、第10節のリヴァプール戦。
●プレミアリーグハイライト番組のインタビューでは、Pardew監督が審判の選択を言い訳にした。昨シーズン、同じカードでリヴァプールにPKを与えた同じ審判が何でまたこのカードを担当するの?と。
●だが、それよりも同じ試合後のBBCでのインタビューのほうがベンは気になった。
●セットプレーで失点するのは、クリスタルパレスらしくないって...?
BBC: Pardew監督の試合後インタビュー、第10節、Crystal Palace 2-4 Liverpool (10月29日)
●"Two set plays though, that is not us. We have to tighten up on that area. Our centre-backs are good but they got done. It is something we have to work on."
「セットプレーから2失点したなんて、私達らしくないね。それは許せないね。普通は私達のCBがそこが堅いが、今日はやられてしまった。今度頑張らないと。」
●出典:BBC、10月29日
(4)「私達らしくない」と言うけど、セットプレーからは失点だらけ
BBCのデータ:今シーズンのプレミアリーグ、失点から最も多くの失点をしているチーム
(5)元選手は擁護するも、記者の情報が気になる
BBCの『Match of the Day』では、Phil NevilleがAlan Pardew監督を擁護して選手たちを批判
●Sometimes you can see a manager has picked the wrong team, is using the wrong tactics or has signed the wrong players.
「時々、監督のメンバー選択や戦術、補強が明らかに間違っているケースがある。」
●But those are not the reasons why Crystal Palace lost at Swansea, or why they are struggling now.
「しかし、クリスタルパレスがスウォンジーで負けたのも、不調に陥っているのも、このような理由ではない。」
●They are in this situation because their players' application when they are defending set-pieces is nothing short of a disgrace.
「むしろ、セットプレーで守備のとき、選手たちの集中力がひどいとしか言いようがない。それが不調の原因だ。」
●You might see those statistics as being down to the manager but, against Swansea, Pardew set his players up in the perfect position to defend them, and they let him down.
「失点のデータは監督のせいだという人もいるだろう。だが、スウォンジー戦では、Pardew監督が指示したポジショニングは、セットプレー守備に完璧だった。悪かったのは選手たちだ。」
●You cannot blame Pardew for that. As a manager, you cannot defend them yourself - successfully stopping teams at set-pieces is down to the players.
「だからPardew監督を批判してはならない。監督は自らピッチに立って守ることができないからね。」
●At the moment I think Palace's players lack courage, determination and concentration at set-pieces, and they are paying the price for it.
「最近、パレスの選手たちはセットプレーで守備のとき、勇気、やる気、また集中力に欠けている。」
●出典:BBC、11月26日。
Dominic Fifield記者、試合前日の記事でクリスタルパレスの試合準備について気になる情報を
●Pardew and his coaching staff have spent the week working on defensive drills as Palace are without a league clean sheet in 17 games, stretching back to mid-April.
「パレスは4月からリーグ戦17試合でクリーンシートが無し。だから、Pardew監督とコーチ陣はスウォンジー戦まで1週間をかけて、守備の訓練に集中してきた。」
●The manager has put posters on the walls of the training ground detailing Swansea's strengths and weaknesses... to remind his players of what awaits, a tactic he first employed at West Ham earlier in his career.
「ウェストハム監督時代からずっと続いている習慣として、Pardew監督は練習場の壁にあっちこっち、ポスターを貼っている。そのポスターには、相手スウォンジーの長所と短所を選手たちに良く理解してもらう為の内容が書いてある。」
●One points out Gylfi Sigurdsson has contributed to 53% of the Welsh team's league goals.
「例えば、ある1枚には、スウォンジーがリーグ戦で決めるゴールのうち、53%にもGylfi Sigurdssonが絡んでいるというデータが書いてある。」
●出典:The Guardian、11月25日(試合前日)
これは心配です。何故なら...
●つまり、相手をちゃんと研究しているし、警戒すべきところも把握しているし、それをちゃんと選手たちに伝えているし、その対策を練習しているようだ。
●しかし、こんなに伝えているのに、Sigurdssonがこの試合で5ゴールに絡んた。
(1ゴール、1アシスト、それから3回のセットプレーを蹴った。)
●だから、Pardew監督が選手たちに伝えていることが、選手たちに伝わっていないのでは?
それか、指導法が完全に間違っているのでは?
●因みに、そろそろ新しい守備専門コーチが就任する可能性があるようだ。
●しかし、最も心配すべきなのは、このような話はこれまでも、Pardew監督のキャリアで既に何度か聞いたことある、ということだ。
(6)ニューカッスルの声:「だから、ずっと言ってたでしょ!」
ニューカッスルのライター、Michael Hudson氏 (ベンのオリジナル取材)
●As for Pardew, it's absolutely no surprise what happened at Newcastle or what's happening at Palace because Pardew's record is the same at every club he's managed since West Ham.
「Pardewに関しては、ニューカッスルで悪くなったのも、パレスで悪くなっているのも、何の驚きでもない。ウェストハム時代から彼が指揮を執るクラブは全て同じだから。」
●After about 50 games, whatever initial positive impact he has disappears and his teams fall off a cliff.
「最初はポジティブな影響があるかもしれないが、就任して50試合ぐらいでそれが消えて、チームの成績が一気に悪くなる。」
●What then saves his job are spurts of 3-4 wins in a row, as happened at Palace earlier this season, but the overall decline is marked and permanent.
「そこで今季のパレスにもあったように、たまに3、4連勝と一旦、好調の時期もあるから、解任には至らないが、全体的な劣化が相変わらず続いて、止められない。」
●He's too predictable in terms of tactics, substitutions and, above all, excuses.
「彼の戦術、采配、それから何よりも言い訳が、いつも分かりやす過ぎる。」
●As Newcastle fans used to mock, "Alan Pardew it's never your fault."
「ニューカッスルでは皮肉って歌ってたよ。『Alan Pardew、絶対あなたのせいではないね』と。」
●He usually has his 11 first team players who are loyal because he picks them regardless of form, but even they must join other squad members in questioning him when they're constantly blamed for errors and Pardew never holds his hands up himself.
「彼は基本的にコア11人を持っている。パフォーマンスを問わず、彼は必ず先発に選ぶからその11人は忠実になる。しかし、そこでPardewは一切自分の責任を認めず、いつも選手たちのせいにするので、その忠実なメンバーもやがて、他のメンバーとともに監督を疑うようになる。」
J SPORTS フットボール公式Twitterをフォローしてフットボールの最新情報をチェック!